Basic Rules of Transliteration
1. Successive vowel sounds are separated by an underscore ('_'). Example: ko_ii (someone)
2. Compound words are written with an underscore ('_') for clarity. Example: baa_izzat (with respect)
3. Where there is no possibility of confusion, the underscore may not be included for compound words. Example: besabab (without reason)
4. Two consonants will generally be separated by a vowel sound. Example: magar (but), piichhe (behind), badan (body)
5. Some words have the two or more consonants merged together. In such cases, the consonants are written without a vowel sound separating them. Example: lamhaa (moment), rang (colour), patthar (stone)
6. Nasal sounds are represented by (N) without the parentheses. Example: kahaaN (where), meN (in), chaaNd (moon), nahiiN (no)
7. Transliteration is case sensitive. Upper and lower case letters are used to denote different consonants and/or vowel sounds
2. Compound words are written with an underscore ('_') for clarity. Example: baa_izzat (with respect)
3. Where there is no possibility of confusion, the underscore may not be included for compound words. Example: besabab (without reason)
4. Two consonants will generally be separated by a vowel sound. Example: magar (but), piichhe (behind), badan (body)
5. Some words have the two or more consonants merged together. In such cases, the consonants are written without a vowel sound separating them. Example: lamhaa (moment), rang (colour), patthar (stone)
6. Nasal sounds are represented by (N) without the parentheses. Example: kahaaN (where), meN (in), chaaNd (moon), nahiiN (no)
7. Transliteration is case sensitive. Upper and lower case letters are used to denote different consonants and/or vowel sounds
Transliteration Scheme
|
|
|